Exclusiv

Google Translate face încă o victimă: Agerpres

Agerpres, agenția de știri a Statului Român, specializată în ultimii ani în propagarea în România a dezinformărilor venite din Rusia, a dat din nou cu bâta în baltă! De data aceasta, nu pare a fi vorba despre o intoxicare media, ci, mai degrabă, de prostie. Ei au transmis o știre despre vulcanul ce a erupt în Islanda, pe care au preluat-o de la agenția de știri Reuters. Cum redactorii Agerpres nu stăpânesc limba engleză la fel de bine cum cunosc limba rusă, ei au trecut știrea prin filtrul Google Translate, iar ce le-a ieșit e demn de Cronica Cârcotașilor: Titlul știrii ne anunță că specialiștii au redus nivelul de alertă privind erupția vulcanului, de la portocaliu… la roșu!

Un articol de Răzvan PETRE

Una din bolile de care suferă presa din România este degradarea continuă a calității. Managerii publicaţiilor şi televiziunilor preferă să angajeze redactori cu nivel profesional scăzut, ceea ce implică salarii mai mici şi, per ansamblu, costuri de operare reduse. Reversul acestei politici este pierderea încrederii publicului, pe fondul unui act jurnalistic de prastă factură. Angajaţi prost plătiţi şi cu slabe calificative mimează jurnalismul, iar publicul cititor/privitor îşi creează impresia că toată presa este superficială şi axată pe senzaţional ieftin şi titluri-capcană, fără legătură cu subiectul articolelor.

Să râdem cu Agerpres

Duminică seara. Sfârşit de săptămână şi de weekend. Adunaţi pe la casele lor, românii moţăie. Moţăie şi redactorii Agerpres – agenţia de presă a Statului Român, vârful de lance al presei autohtone, plătit pe bani publici ca să ne aducă veştile cele mai proaspete. Şi cele mai penibile, dacă e să ne luăm după articolul privind vulcanul islandez.
La ora nouă şi douăzeci şi trei de minute seara, Agerpres rupe în două legile logicii, anunţându-ne că specialiştii islandezi au coborât codul de alertă de la portocaliu, la roşu!
Articolul în cauză abundă de tâmpenii şi exprimări de-a-n-doaselea, logica şi limba română sunt chinuite şi contorsionate, până pe cele mai înalte culmi ale penibilului.
Ştirea este despre „alerta de cenuşă pentru aviaţie” (?!?), suntem anunţaţi că „Islanda a coborât nivelul de alertă, după ce l-a ridicat, după o nouă erupţie la o fisură” şi că este vorba despre „codul de culoare pentru aviaţie pentru Bardarbunga”.
Publicat sub semnătura lui Sorin Calciu, articolul Agerpres ridică standardele absurdului pe culmi greu de egalat – reuşind performanţa ca într-un text de şapte rânduri să repete de trei ori aceeaşi informaţie, de aşa natură încât nimeni nu poate înţelege nimic (decât dacă ştie deja din alte surse despre este vorba).

Gugle e de vină!

Stilul alambicat şi penibil, ce aduce cu subtitrările imbecile pe care geniile pustii ale internetului românesc le postează pe site-urile de profil ne-a făcut să bănuim cine este co-autorul articolului publicat de Agerpres. Deşi nu e menţionat în articol, numele său este Google Translate.
Cu minime eforturi, am găsit articolul original, publicat în limba engleză, şi l-am trecut prin filtrul Google Translate – programul de traducere automată din pachetul de servicii oferit de compania Google. Şi uitaţi ce a ieşit: „au redus de cenușă nivel de alertă pentru aviație la portocaliu la roșu”. Editorii Agerpres au inversat două cuvinte astfel încât să sune din coadă, şi au introdus un „de” înainte de „la portocaliu”. Ce uşor e să faci presă şi să scrii articole, nu-i aşa?

Ce s-a întâmplat, de fapt?

Mai nimic. Vulcanul Bardarbunga, din Islanda, continuă să erupă calm, lava fiind ejectată printr-o fisură din scoarţa Pământului, fără explozii şi cenuşă vulcanică. Motiv pentru care avertizarea cu cod roşu, transmisă anterior de specialiştii islandezi companiilor aeriene, a fost anulată. În locul ei, a fost instituit codul portocaliu de alertă vulcanică, ceea ce înseamnă că toate entităţile ce operează zboruri în zonă trebuie să fie conştiente de o posibilă înrăutăţire a situaţiei, dar că deocamdată nu se impun măsuri speciale.
Având în vedere amplitudinea scăzută a erupţiei, chiar şi pe perioada codului roşu, restricţiile impuse zborurilor au fost minime, fiind închis spaţiul aerian pe o rază de doar 3 mile (circa 5 km).

Click to comment

Leave a Reply

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

To Top